Dobrý den, potřebuji přeložit výpis z trestního rejstříku do agličtiny pro vízum do zahraničí. Musí to být OFICIÁLNĚ přeložené. Děkuji za pomoc a za odpověď.…
Dobrý den, hledám česko-arabského tlumočníka z důvodu potřeby překladatele na úřadě (cizinecká ve Zlíně). Zajímala by mě cena za tuto službu. Děkuji vám moc.…
Dobrý den, prosím o překlad živnostenského listu a osvědčení o registraci do němčiny. Děkuji, Radek Rak
Dobrý den, zajímám se překlad od úředního, soudně jmenovaného překladatele. Žiji v Německu, proto je pro mne kontakt přes e-mail podmínkou. Po následném…
Dobrý den, poptávám překlad čtyř rodných listů a jednoho vysokoškolského diplomu se soudním ověřením nebo i bez z češtiny do angličtiny. Děkuji.
Hledám zaměstnání v oboru překladatelka z anglického a francouzského jazyka do češtiny a naopak. Ráda bych touto cestou oslovila překladatelské agentury,…
Dobrý den, potřebuji přeložit z němčiny do češtiny manuál na Kuchyňského robota. Jedná se o pět stránek. Děkuji.
Dobrý den, potřebuji přeložit manželovu pracovní smlouvu z jazyka německého.