Dobry den, potřebovala bych ověřený překlad Rodného listu z němčiny do češtiny. Děkuji za odpověď a informaci o ceně. S pozdravem, Mgr. Světlana Selezneva
Dobrý den, hledám rekvalifikační kurz šití, tvorba a rekonstrukce střihů. Děkuji.
Dobrý den. Jménem společnosti Zdeněk Micecius, jsem byl pověřen dohodnout s vámi možnost periodického školení rizik při práci, s křovinořezy, foukači listí,…
Vážení, obracím se na vás s dotazem, za jakých podmínek je možné u vás absolvovat kurz sebeobrany - časová náročnost, ceník apod. Mnohokrát vám děkuji za…
Dobrý den, potřebuji vyprat a vyžehlit 5 kg bílého a 5 kg barevného prádla z domácnosti. Prosím nabídněte cenu. Děkuji.
Dobrý den, ráda bych si pořídila žlutého pejska německé dogy. Odchovala jsem 2 modré, které zemřely první v 10 letech a druhý v 11 letech. Nemohu sehnat žlutou…
Dobrý den, poptávám zajištění tlumočnických služeb z českého jazyka do anglického a opačně, na dobu pobytu zahraniční stáže v Nizozemsku pro 12 účastníků od 2.…
Dobrý den, prosím o sdělení ceny za vyprání a vymandlování jedné sady ložního prádla (cícha, polštář, prostěradlo). Děkuji. ML
Dobrý den, ráda bych se zeptala na orientační cenu soudního překladu vysvědčení z češtiny do angličtiny, děkuji za odpověď.
Dobrý den, poptávám vypůjčení šatů ve velikosti cca 44, dlouhých, s krátkým rukávem nebo s bolerkem přes ramena? Děkuji.
Dobrý den. Ke svému povolání potřebuji průkaz VZV a proto si chci udělat kurz pro obsluhu těchto vozíků.
Dobrý den, chtěl bych se zeptat, zda čistíte i kožené bundy? Případně za jakou cenu? Jedná se o koženou bundu z hověziny, velikosti do pasu. Děkuji a přeji…
Dobrý den, potřebuji přeložit dva rodné listy do AJ. Mohu se prosím zeptat, jak dlouho to trvá a jaká je cena? Děkuji.
Hezký den. Mám na Vás dotaz. Jsme již staršího věku a máme dvojhrob v Břesti a na udržování hrobu už nikdo z nás nemá čas a sílu, tak se Vás ptám, zda-li byste…
Dobrý den, měla bych zájem o překladatelské služby. Potřebuji přeložit výpis z trestního rejstříku do angličtiny se soudním ověřením. Zajímala by mě předem…